Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Consiga librado de todo el alboroto y explore esos cuadros.
Get rid of all the clutter and scan those pictures.
Ni el más mínimo detalle se ha librado por Gibson.
Not even the tiniest detail has been spared by Gibson.
Más de doscientas batallas se han librado en esa región.
More than two hundred battles have been fought in that region.
Os digo esto, cualquiera que ayudó a Noé fue librado.
I tell you this; anyone that helped Noah was spared.
Se siente bien ser librado de la manzana, ¿no?
Feels good to be rid of the apple, doesn't it?
En vez, el carcelero le dice que está siendo librado.
Instead, the jailer tells him he is being set free.
Hemos librado esta guerra con determinación y claridad de propósito.
We have waged this war with determination and with clarity of purpose.
El mundo no se ha librado del flagelo del terrorismo.
The world has not been spared from the scourge of terrorism.
Sí, pero este alumno... siempre parece salirse librado con usted.
Yes, but this student always seems to get off with you.
Precisamente porque no se han librado de sus consejos.
Just because they have not been freed from his advice.
Palabra del día
el cementerio