It repeats the ancient libels against the Jews. | Repiten los antiguos libretos contra los judíos. |
In other words, they really are a weekly column of libels against the Jews all over Germany. | En otras palabras, son realmente una columna semanal de libelos contra los judíos enviados desde toda Alemania. |
The aim of libels and lampoons was to denounce and cause greater instability at community level. | El objetivo de libelos y pasquines no fue otro que provocar una mayor inestabilidad a escala comunitaria. |
The false and anti-Semitic libels that flourished in Europe before the Second World War now find new audiences throughout the world. | Los libelos falsos y antisemitas que florecieron en Europa antes de la segunda guerra mundial hoy encuentran una nueva audiencia en el mundo. |
Her soul still bleeds while remembering the fighting years she had to face, the libels raised against her. | Un dolor muy hondo aún existe en su alma al acordarse de los años de lucha que tuvo que enfrentar, las calumnias movidas en su contra. |
For thousands of years, through persecution and massacres, expulsions and crusades, blood libels and pogroms, Jews turned their hearts in prayer towards Jerusalem. | Durante miles de años, a través de persecuciones y masacres, expulsiones y cruzadas, libelos de sangre y pogromos, los judíos volcaron sus corazones en oración hacia Jerusalén. |
During the Middle Ages in Europe there was persecution against Jews in many places, with blood libels, expulsions, forced conversions and massacres. | La persecución en contra de los judíos tuvo lugar en numerosos lugares de Europa durante la Edad Media, a través de libelos de sangre, expulsiones, conversiones forzadas y masacres. |
These broadcasts literally teemed with provocative libels, the only logical result of which was to inflame Germany to further atrocities against the helpless Jews who came within her physical power. | Estos programas literalmente rebosaban de libelos provocativos, cuyo único resultado lógico fue empujar a Alemania a mayores atrocidades contra los judíos indefensos que caían en su poder físico. |
The supposed libels are accusations by Aracely Moreno referring to the fact that approval of the so-called Tole Law will directly benefit brothers of the President of the Republic. | Las supuestas calumnias son denuncias de Aracely Moreno referentes a como la aprobación de la llamada Ley Trole beneficiará directamente a hermanos del Presidente de la República. |
– Mr President, I am one of the victims of Mr Hans-Peter Martin’s libels, and I am no longer prepared to put up with this sort of thing. | – Señor Presidente, soy una de las víctimas de las calumnias del Sr. Hans-Peter Martin y no estoy dispuesto a seguir tolerando este tipo de actuaciones. |
