It causes internal strife between LGBTQI+ groups for resources and programs. | Provoca conflictos internos entre los grupos LGBTI+ por recursos y programas. |
And LGBTQI people exist, all over the world. | Y las personas LGBTQI existen, en todo el mundo. |
A similar thing happens with feminist or LGBTQI+ activists. | Lo mismo ocurre con los activistas feministas o LGBTQI+. |
Akhmadov had fled Chechnya due to its persecution of the LGBTQI+ community. | Akhmadov había huido de Chechenia debido a su persecución contra la comunidad LGBTQI+. |
We have an LGBTQI person with an STI. | Tenemos una persona LGBTQI con una ITS. |
Turkish LGBTQI+ groups had unsuccessfully appealed the decision. | Los grupos turcos LGBTQI+ habían apelado infructuosamente la decisión. |
My.Kali (Jordan), a volunteer-based web magazine covering LGBTQI issues. | My.Kali (Jordania), una revista en línea publicada por voluntarios que discute asuntos LGBTQI. |
Conversely, are there alternative forms of religious activism for LGBTQI? | O por el contrario, ¿existen formas alternativas de activismo religioso para las cuestiones LGBTQI? |
What did this victory signify for you and the LGBTQI+ community at large? | ¿Qué significó esta victoria para usted y la comunidad LGBTI+ en general? |
Kyrgyzstan's LGBTQI+ community is particularly vulnerable. | La comunidad LGBTI+ de Kirguistán es particularmente vulnerable. |
