The Lezard earrings are white lacquered and simulate a surprising and fun form of salamander. | Los pendientes Lezard están lacados en blanco y simulan una sorprendente y divertida forma de salamandra. |
Whether Cinque, René Lezard, Oui or Strenesse, most of their names are borrowed from French or Italian. | Sus nombres parecen ser franceses o italianos: Cinque, René Lezard, Oui o Strenesse. |
The lidded cardboard boxes range, largely produced at the Lahr site, is made of recycled cardboard and paper from sustainable forestry. Under the umbrella label GreenPack, there are already several standard series such as 0135 PICOT, 0136 Lezard und 0140 Flower. | La serie de cajas con tapa plegable que se fabrica principalmente en la sede de Lahr está compuesta de cartón reciclado y papel de origen de silvicultura sostenible.La etiqueta GreenPack incluye varias series estándares, como 0135 PICOT, 0136 Lezard y 0140 Flower. |
Featuring views of Cape Town, Table Bay and Table Mountain, Lézard Bleu Guest House is located in the centre of Oranjezicht. | El Lézard Bleu Guest House está situado en el centro de Oranjezicht y ofrece vistas a Ciudad del Cabo, la bahía de la Mesa y la montaña de la Mesa. |
Check availability Map Quick description Featuring views of Cape Town, Table Bay and Table Mountain, Lézard Bleu Guest House is located in the centre of Oranjezicht. | Ver disponibilidad Mapa Breve descripción El Lézard Bleu Guest House está situado en el centro de Oranjezicht y ofrece vistas a Ciudad del Cabo, la bahía de la Mesa y la montaña de la Mesa. |
The vibrant Camps Bay and Clifton's sheltered bays are a 10-minute drive away. The V&A Waterfront and Table Mountain are both within 5 km from Lézard Bleu. Public parking is available in front of the hotel. | El Lézard Bleu se encuentra a 10 minutos en coche de la animada zona de Camps Bay y las bahías protegidas de Clifton y a unos 5 km del centro comercial V&A Waterfront y de la montaña de la Mesa. Hay aparcamiento público frente al hotel. |
The LEZARD lanyard is designed for helivac at altitude. | Diseñado para el heligruaje en altura. |
Rene Lezard is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | Sebimoto es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
Rene Lezard is surely a promising candidate between classic logos, due to its accuracy in terms of weight and shapes. | De entre los logos que podrían convertirse en clásicos, Sebimoto es de los aspirantes más aventajados por la exactitud de sus formas y peso. |
