Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Regresó de los Estados Unidos (donde todavía existía la ley seca), ese mismo año 1928. | He came back from the United States (where Prohibition was still in force) in 1928. |
Debe haber sido de un traficante de sopa en los días de la ley seca. | This must have been the cabin of a soup bootlegger back in the days of soup prohibition. |
La última renovación ha devuelto a este antiguo club par caballeros el esplendor de los tiempos de la ley seca. | The latest renovation has given back to this old men's club the splendour of the times of the Prohibition. |
No, gracias por las buenas palabras, pero no me gusta y no puedo, estoy bajo la ley seca. | No. Thank you for your kind words, but really I'm in training, and I don't like the stuff anyway. |
En 1933 EEUU termina con la ley seca y Bodegas Franco-Españolas cruza el atlántico para vender en el continente americano. | In 1933 the United States ends with Prohibition and Franco Españolas Winery crosses the Atlantic to sell in America. |
Esta serie explica por qué la gente quería prohibir el alcohol, cómo vivían los estadounidenses en ese momento y cómo terminó la época de la ley seca. | This docuseries goes into the reasons why people wanted to ban alcohol, what life was like for Americans during this time, and how Prohibition eventually ended. |
Inspirado en la era de la ley seca, este bar del centro, como cualquier buen tugurio que se precie, mantiene secreta su ubicación exacta (solo cuando recibas la confirmación de tu reserva sabrás cómo encontrarlo). | Inspired by the Prohibition era, this city-centre bar–like any self-respecting speakeasy–keeps its exact location secret (all is revealed when you receive your booking confirmation). |
Además, estoy haciendo una serie de ficción sobre la Ley Seca en Napa. | And I am doing a fiction series about Prohibition in Napa. |
El bar está decorado como un bar clandestino y sirve licores inspirados en la época de la Ley Seca. | The bar, styled as a speakeasy, serves Prohibition-era inspired spirits. |
Pero ¿hubiera llegado tan lejos Al Capone y sus gangsters si no se hubiera instaurado la Ley Seca? | But would Al Capone and his gangsters have gotten so far without Prohibition? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!