Si Irán cambia su comportamiento las restricciones se levantaran. | If Iran changes its behavior, the restrictions would be lifted. |
Me escabullí de la casa antes de que se levantaran. | I snuck out of the house before they woke up. |
Se sentía obligado a recomendar que las sanciones se levantaran. | He felt bound to recommend that the sanctions should be lifted. |
Insulza les pidió que levantaran la huelga, a lo cual se negaron. | Insulza asked them to lift the strike, to which they refused. |
Era como que si lo levantaran en el aire. | It was like he was lifted through the air. |
Sentí como si me levantaran un peso muy pesado. | I felt as if a heavy weight was lifted from me. |
A menos que, claro, se me levantaran los cargos. | Unless, of course, the territory was to drop the charge. |
Las horas reducidas no evitaron que las rentas se levantaran. | The reduced hours did not prevent incomes from rising. |
¿No serían justificados ellos si tales países más grandes levantaran la cuestión? | Would they not be justified if such larger countries raised the issue? |
Vest pidió que todos los estudiantes levantaran la mano. | Vest directed all of the students to raise their hands. |
