Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
But let's get real, OK?
Pero veamos la realidad, ¿de acuerdo?
I mean, let's get real, Rayna.
Venga, hablemos en serio, Rayna.
Let's get real here, everyone.
Hablemos en serio aquí.
I'm not the "let's get real" type, anyway.
Yo no soy el "Seamos realistas" tipo, de todos modos
I'm not the "let's get real" type, anyway.
De todas formas, no soy del tipo "hagámoslo real".
And let's get real for a second about the ring, alright.
Y seamos realistas por un segundo sobre el anillo, ¿de acuerdo?
And, let's get real, why wouldn't you?
Y, aquí entre nosotros, ¿por qué no quedarse?
Again, please, let's get real.
De nuevo, hay que ser realista.
Come on, let's get real.
Vamos, acepta la situación.
We have to get honest with each other that we're suffering with money issues, and let's get real—we have to stop numbing out our pain.
Tenemos que ser sinceros cuando tengamos problemas económicos y tenemos que despertar, tenemos que dejar de bloquear nuestro dolor.
Palabra del día
maravilloso