Let me say it at the outset: Many, perhaps millions, of Hispanics are frightened. | Digámoslo abiertamente: Muchos, quizás millones de hispanos viven atemorizados. |
Let me say it again: it is an extremely personal encounter with the Lord and yet never simply an act of individual piety. | Digámoslo de nuevo: ella es el encuentro personalísimo con el Señor y, sin embargo, nunca es un mero acto de devoción individual. |
Do me a favor, Mulder, and let me say it. | Hazme un favor, Mulder, y déjame decirlo. |
You didn't let me say it, so now it's on you. | No me dejaste decirlo, así que ahora dilo tú. |
I know what I'm saying. Just let me say it. | Sé lo que estaba diciendo, solo déjame decirlo. |
Well, let me say it was at the weirdest place. | Solo déjame decirte... que fue en un extraño sitio... |
I know I'm harping, but let me say it. | Sé que insisto demasiado, pero déjame que lo diga. |
Please, let me say it for you. | Por favor, déjame decirlo por ti. |
I know I'm harping, but let me say it. | Se que me estoy pasando, pero déjame decirlo. |
Okay, well, let me say it for you. | De acuerdo, bueno, déjame decírtela. |
