Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If anyone is to find Sahro, let it be me. | Si alguien va a encontrar a Sahro, que sea yo. |
If anyone has to pay for this, let it be me. | Si alguien tiene que pagar por esto, deja que sea yo. |
If someone must go, then let it be me. | Si alguien se tiene que ir, entonces que sea yo. |
But, if someone must be punished, then let it be me. | Pero, si deben castigar a alguien, que sea a mí. |
Please don't let it be me. | Por favor no lo dejes ser yo. |
Me, me... please let it be me. | Yo, yo... por favor, déjame a mí. |
But, if you ever wanted to, and it seems like you don't, but just in case you do, if you ever wanted a partner, please let it be me. | Pero si alguna vez quisieras, y parece que no es así pero en caso de que sea así, si alguna vez necesitas un socio, dímelo. |
Let it be me. | Deja que sea yo. |
Me, me. Let it be me. | Yo, yo, que sea yo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!