Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm not just gonna let it all go to waste.
Estoy no solo a dejar que todo vaya a perder.
You never said, is it wrong and let it all go?
Nunca dijiste, ¿está mal y dejaste todo ir?
Just a chance to let it all go and start over again?
¿Una simple oportunidad de dejarlo todo y empezar de nuevo?
You have not dismantled the false self to let it all go!
¡No han desmontado el falso ser para dejarlo que se vaya!
You do that, pal, let it all go.
Haz eso, amigo, deja que todo se vaya.
I'm trying to let it all go and just be here with you, but...
Estoy tratando de dejarlo pasar y solo estar aquí contigo, pero...
We let it all go by the boards.
Dejamos que todo se fuera por la borda.
He'd be much happier if he'd let it all go.
Sería mucho más feliz si lo soltara.
So I've decided to let it all go.
Así que he decidido dejar pasar todo.
I let it all go to my head.
Dejé que todo se me subiera a la cabeza.
Palabra del día
quitar