Esa misma que encontró por Chiclana o por Boedo, San Juan y Boedo antiguo, la misma de los lengues y del taco repartiendo las rosas de los ocho sobre los patios pobres del parral y los ladrillos. | That same thing she found along Chiclana or Boedo, old San Juan and Boedo, the same one of the lengues and the heel giving the roses of the eights on the poor patios with grapevines and bricks. |
Además, se llevan a cabo otras actividades relacionadas con la práctica de lenguas, como grupos de conversación o proyecciones de películas en versión original subtituladas en la misma lengua (en esta actividad contamos con la colaboración de profesorado del Servei de Lengües). | In addition, we organize other language-related activities, such as conversation groups or watching films in their original version, with subtitles in the same language (teachers from the Servei de Llengües collaborate in this activity). |
Este master forma parte de la oferta de formación del departamento LEA (Lenguas Extranjeras Aplicadas) del CIL (Centro Internacional de Lengues) de la Universidad de Nantes. | This second-level degree play an intagral part in the differents trainings offered by the LEA (Foreign Languages applied to international trade) departement established in the CIL (International Languages Center), a specialized division of theUniversity of Nantes. |
