Usado en lenguaje infantil y adolescente o, con intención de ridiculizar, cuando se quiere evitar el uso de la palabra finocchio considerada grosera. | Used in child and adolescent language or with intent to ridicule, when they want to avoid using the word finocchio considered rude. |
Descubrió que cada uno de estos idiomas tenía su propio vocabulario de lenguaje infantil. | He discovered that every one of these languages had a baby talk vocabulary. |
Peter Farb, lingüista y antropólogo, llevó a cabo un estudio fascinante sobre el lenguaje infantil. | Peter Farb, a linguist and anthropologist, carried out a fascinating study about baby talk. |
Hay muchos beneficios de la durante años respetada tradición de hablarles a los niños en lenguaje infantil. | There are many benefits to the time-honored tradition of speaking baby-talk to children. |
Share ¿Qué es el lenguaje infantil? | Share What is baby talk? |
El lenguaje infantil parece haberla ayudado a progresar naturalmente de una etapa del habla a la siguiente. | Baby talk seemed to help her progress naturally from one speech stage to the next. |
Resumen: El trabajo aporta un conjunto de nuevos conocimientos sobre el lenguaje infantil y la creación y desarrollo de herramientas diagnósticas aplicables a individuos y a grupos infanto-juveniles de la población de habla hispana. | Summary: The work provides new knowledge on the infantile language and the creation and development of applicable diagnostic tools to individuals and Spanish speaking infanto-juvenile groups. |
Los idiomas tienen multitud de registros diferentes, y prácticamente cualquier esfera vital cuenta con su propio modo de expresión: desde el lenguaje infantil o el de los jóvenes hasta la jerga especializada de técnicos o periodistas, pasando por el lenguaje más coloquial. | Languages have many different registers and practically every aspect of life has its own mode of expression: from the language children or teenagers speak to the specialised jargon of technical experts or journalists, not forgetting colloquialisms. |
Si algunas veces utiliza el lenguaje infantil es para no privar a su madre del encanto que siempre está unido al afecto de un ser frágil, delicado y adornado con las gracias de la inocencia. (Cap. | Sometimes he uses the child's language, not to prevent his mother from living the charm and enchantment that is always connected to the affection of a fragile being, a gentle being with the graces of innocence. |
Palavras-chave: Lenguaje infantil; pérdida auditiva; estudios de validación. | Palavras-chave: Infant language; hearing loss; validation study. |
