Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En las lejanías del lago. | At the far side of the lake. |
Proviene de las lejanías del sistema solar. | That's been to the far reaches of our solar system and back. |
También Zaratustra calló; y sus ojos se habían vuelto hacia dentro, como si mirasen hacia remotas lejanías. | And Zarathustra also was silent; and his eye directed itself inwardly, as if it gazed into the far distance. |
Él sueña de que por lo menos ahora lo han dejado en paz sin cumplidos, las lejanías vivir a sus anchas tranquilamente. | He dreams of that at least now he was left simply alone, allowed to live happily quietly. |
Yendo y viniendo, oyendo y hablando, dejándose llevar por el aroma de flores vecinas, mirando en una continuidad las lejanías con la cercanía. | Coming and going, hearing and speaking, stopping to smell the flowers, seeing a continuity of distance and nearness. |
No hay que tener angustias por las proximidades o las lejanías de los acontecimientos, porque la lógica de los acontecimientos nos va a permitir avanzar. | We need not concern ourselves about the time-scale of events, because the logic of events will allow us to move forward. |
Si quieres saber cómo se formó nuestro Sol y los planetas, puede que encuentres las respuestas en el frío profundo de las lejanías del Sistema Solar. | If you want to know how our Sun and planets formed, you just might find answers in the deep freeze of the distant Solar System. |
Y el acto del paseo lo conforma la correspondencia de las lejanías con la proximidad, en una relación que ampara dando casa con gratuidad, perfección e invención. | And the act of walking is conformed by the correspiondence of the distant with the near, in a relationship that protects with gratuity, perfection and invention. |
Los mismos, fueron forzados a pagar un extremadamente pesado precio por su elección, incluyendo la expulsión forzada a las lejanías del imperio, ordenada por el Zar Alejandro. | They were forced to pay an extremely heavy price for their choice, including their forced expulsion by Czar Alexander I to the far reaches of the empire. |
Un poco alejados de la carretera se ven tanques, otros vehículos militares y artillería apuntados tanto a la carretera como a las lejanías de la selva. | Tanks, other military vehicles and artillery sat back off the road with their guns aimed both at the road and out across the fields and towards the distant jungle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!