Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Integraciones con soluciones legadas que hicieron la solución de Salesforce más robusta.
Integrations with legacy solutions which made the Salesforce solution more robust.
Amplíe la vida útil de sus aplicaciones legadas.
Extend the useful life of your legacy applications.
Integrar soluciones legadas que hicieran la solución de Salesforce más robusta.
Integrations with legacy solutions which made the Salesforce solution more robust.
El lateral derecho no figuraba entre las obras legadas por la Reina.
The right panel was not among the works bequeathed by the Queen.
¿Y quieres que me asegure de que estas cosas sean legadas apropiadamente?
And you want me to make sure these things are bequeathed properly?
Las cuentas personales para la jubilación ofrecen propiedad y control, y pueden ser legadas a los seres queridos.
Personal retirement accounts provide ownership and control, and can be passed on to loved ones.
Las formas de propiedad legadas por las sociedades feudales y despóticas podrían sobrevivir, pero su contenido se convertiría capitalista.
The property forms bequeathed by feudal and despotic societies could survive, but their content would become capitalist.
En otras palabras, con CSFB, una llamada de voz nunca es activo en LTE, pero en redes legadas.
In other words, with CSFB, a voice call is never active in LTE, but in legacy networks.
Los clientes que hayan desarrollado su propia interfaz de mensajería deben suscribirse al programa de certificación de interfaz mínima para aplicaciones legadas.
Customers that have developed their own messaging interface must subscribe to the minimum interface qualification programme for legacy applications.
Las grandes enseñanzas legadas por los Vedas abarcan un gran abanico donde la temática parece distinta pero toda está entre sí conectada.
The great teachings bequeathed by the Vedas encompass a wide range where the theme looks different but all are mutually connected.
Palabra del día
salir del cascarón