Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They cannot be left in the lurch; they need help.
No se les puede dejar en la estacada; necesitan ayuda.
Every time you fall in love, you're left in the lurch.
Cada vez que te enamoras, te dejan en la estacada.
They will be left in the lurch; they will feel overextended or isolated.
Se les deja en la estacada, se sienten desbordados o aislados.
We have had some bad experiences and have been left in the lurch.
Hemos tenido malas experiencias y hemos sido abandonados.
I felt like I its left in the lurch.
Me sentía triste, como si la hubiera abandonado.
Employees lost jobs, deals fell through and creditors were left in the lurch.
Los empleados perdieron sus empleos, los acuerdos no se concretaron y los acreedores quedaron en el limbo.
Because of this guys can be left in the lurch when visiting the land of the rising sun.
Debido a esto los chicos se pueden dejar en la estacada al visitar la tierra del sol naciente.
Neither will your children be left in the lurch when it come to visiting Las Vegas.
Ni unos ni otros quieren a sus niños se vayan en la sacudida cuando vienen a visitar Las Vegas.
Fascists like Golden Dawn are waiting in the wings to see if the masses will be left in the lurch.
Fascistas como el Amanecer Dorado, están esperando para ver si las masas quedan abandonadas.
Surely we cannot tolerate the fact that Mrs Aung San Sui Kyi feels completely left in the lurch, even by Europe.
No puede ser que la Sra. Aung San Sui Kyi se sienta totalmente abandonada, también por Europa.
Palabra del día
la luna llena