Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En primer lugar, a condición de que el ajuste de los precios afecte a todos los productos agrícolas y no solamente a los cereales, al azúcar y a la remolacha, a la mantequilla, a la leche descremada y a los vacunos pesados.
Firstly, the price adjustment must apply to all agricultural products and not just cereals, sugar and beet, butter and skimmed-milk powder and adult bovine animals.
Estoy a dieta, así que tomaré leche descremada con el café.
I'm on a diet, so I'll have skimmed milk with my coffee.
Y le decimos: "Oye, ¿podrías traer la leche descremada?"
And you say, "Hey, could you bring the skim milk?"
En caso de utilizar agua de la red general, añadir polvo de leche descremada en proporción de 2,5 g por litro, para neutralizar las trazas de cloro.
When using mains water, treat all water to come into contact with the vaccine with skimmed milk powder at a rate of 2.5 g per litre in order to neutralise traces of chlorine.
Traten de pensar en el efecto que produce un error 404. Es como ir a Starbucks y encontrar al tipo detrás del mostrador, pero no hay leche descremada.
Trying to think about how a 404 felt, and it would be like if you went to Starbucks and there's the guy behind the counter and you're over there and there's no skim milk.
¿Cómo desea su café con leche? - ¿Podría ser con leche descremada?
How would you like your latte? - Could it be with skim milk?
¿Me podrías comprar cereal, pan y leche descremada?
Will you buy me some cereal, some bread, and a jug of skim milk?
Le puse leche descremada al café.
I poured skimmed milk into my coffee.
Hay muchos tipos de leche diferentes: leche sin lactosa, leche descremada, leche entera y muchas más.
There are many different types of milk: lactose-free milk, skim milk, whole milk, and many more.
Palabra del día
encontrarse