En primer lugar, a condición de que el ajuste de los precios afecte a todos los productos agrícolas y no solamente a los cereales, al azúcar y a la remolacha, a la mantequilla, a la leche descremada y a los vacunos pesados. | Firstly, the price adjustment must apply to all agricultural products and not just cereals, sugar and beet, butter and skimmed-milk powder and adult bovine animals. |
Estoy a dieta, así que tomaré leche descremada con el café. | I'm on a diet, so I'll have skimmed milk with my coffee. |
Y le decimos: "Oye, ¿podrías traer la leche descremada?" | And you say, "Hey, could you bring the skim milk?" |
En caso de utilizar agua de la red general, añadir polvo de leche descremada en proporción de 2,5 g por litro, para neutralizar las trazas de cloro. | When using mains water, treat all water to come into contact with the vaccine with skimmed milk powder at a rate of 2.5 g per litre in order to neutralise traces of chlorine. |
Traten de pensar en el efecto que produce un error 404. Es como ir a Starbucks y encontrar al tipo detrás del mostrador, pero no hay leche descremada. | Trying to think about how a 404 felt, and it would be like if you went to Starbucks and there's the guy behind the counter and you're over there and there's no skim milk. |
¿Cómo desea su café con leche? - ¿Podría ser con leche descremada? | How would you like your latte? - Could it be with skim milk? |
¿Me podrías comprar cereal, pan y leche descremada? | Will you buy me some cereal, some bread, and a jug of skim milk? |
Le puse leche descremada al café. | I poured skimmed milk into my coffee. |
Hay muchos tipos de leche diferentes: leche sin lactosa, leche descremada, leche entera y muchas más. | There are many different types of milk: lactose-free milk, skim milk, whole milk, and many more. |
