Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Maridaje: carnes rojas, caza, estofados, cordero lechal, quesos curados y asados. | Pairing: red meats, game, stews, baby lamb, cured cheese and roast dishes. |
Maridaje: estofados, cordero lechal, caza, carnes rojas, asados y quesos curados. | MPairing: stews, baby lamb, game, red meats, roast dishes and cured cheese. |
Fernando López, chef propietario del Restaurant Albatros, ofrece nuevamente durante estos dos meses su especialidad más reconocida: lechal al horno al estilo burgalés. | Fernando Lopez, owner of Restaurant Albatros offers again during these two months most recognized specialty: baked lamb Burgos style. |
Cada día extraigo de ella todo lo mejor: la ternera lechal, la trufa, el foie gras y los espárragos. | I use the best it has to offer every day: calves suckled by their mothers, truffles, foie gras, and asparagus. |
Para la ocasión, el restaurante de Salou Albatros ofreció a los comensales una de sus especialidades más destacadas: lechal al horno al estilo burgalés. | For the occasion, the Albatros Salou restaurant diners offered one of its most prominent specialties: baked pork at Burgos style. |
El ganado ovino también se cría de forma extensiva obteniéndose carne principalmente, tanto de cordero lechal como de pascual mientras que la lana se considera en segundo término. | Sheep breeding is also extensively mainly for meat, both as pascual lamb while wool is considered in the background. |
A bbacchio allá romana – Se trata de cordero lechal, salteado en aceite de oliva con ajo, jamón a taquitos, romero, vinagre, sal y pimienta. | Suckling lamb sautéed in olive oil and garlic, cubes of prosciutto, rosemary, vinegar, salt and pepper and served with roast potatoes. |
Fernando López, xef propietario del Restaurant Albatros de Salou es de origen castellano y, como tal, conoce a la perfección los secretos de la cocina del lechal. | Fernando Lopez, owner of Restaurant Albatros and chef Salou is of Castilian origin and as such, knows perfectly the secrets of cooking the pork. |
La carta propone pastas frescas del día, ternera lechal criada en las colinas de Siena, pero también cigalas, gambas rojas y pescados de la costa tirrena, un regalo para la vista y el paladar. | The menu features fresh pasta of the day, milk-fed veal raised in the hills of Siena, as well as langoustines, prawns and fish from the Tyrrhenian coast; a feast for the eyes and the palate. |
En primavera destacan sobre todo la anchoa y el verdel, el cordero lechal, el queso de Idiazabal y los guisantitos (también conocidos como el caviar verde) o las habas tiernas, además de la alcachofa, los espárragos y las acelgas. | Spring is the time for anchovies and mackerel, suckling lamb, Idiazabal cheese and petits pois (also known as green caviar), not to mention tender baby broad beans, artichokes, asparagus and Swiss chard. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!