Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Itis common to leave a tip if you enjoyed your meal and service. | Es común hacerlo si has disfrutado de tu comida y del servicio. |
Nevertheless, you can leave a tip if you are happy with the service (specially in bars and restaurants). | No obstante, suelen dejarse si el servicio recibido ha sido muy satisfactorio (especialmente en bares y restaurantes). |
If you don't like the service, don't leave a tip. | Si no te gusta el servicio, no dejes una propina. |
Pay for everything and leave a tip this time. Come on. | Paga por todo y deja una propina esta vez. |
Does that mean I don't have to leave a tip? | ¿Eso significa que no debo dejar propina? |
Too much of a hurry to leave a tip, apparently. | Demasiada prisa como para dejar propina, por lo visto. |
Too much of a hurry to leave a tip, apparently. | Demasiada prisa como para dejar propina, por lo visto. |
Should you suggest travelers to leave a tip? | ¿Es mejor sugerir a los viajeros que dejen una propina? |
For this person you can leave a tip in your room if you want. | Para eso puede dejar propina en su habitación si quiere. |
Cause last time you didn't leave a tip. | Porque la última vez no dejaste propina. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!