Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sometimes a gore of land may be seen the leaden Douro.
A veces, una sangre de la tierra puede verse el plomizo Douro.
Each leaden edict brings the collapse of the EU closer.
Cada plúmbeo edicto no hace sino aproximar la debacle de la UE.
He felt a leaden tiredness in his limbs.
Sintió un pesado cansancio en sus miembros.
We apply colors that are diluted in the usually leaden sky of the environment.
Aplicamos colores que se diluyan en el habitualmente plomizo cielo del entorno.
Just a few warm sunbeams managed to filter through the leaden sky.
Apenas unos tibios rayos de sol alcanzaban a filtrarse por el plomizo cielo.
The leaden casting to which the plates of a group are joined.
La pieza de plomo a las que las placas del grupo están unidas.
Head, back and wings leaden.
Cabeza, dorso y alas plomizos.
This atmosphere enveloped them, it pressed with a leaden weight on their minds.
Esta atmósfera los envolvió, los presionó en sus conciencias con su peso de plomo.
Back and chest leaden.
Dorso y pecho plomizos.
Then, dreadfully, the vapor rolled away, and Zotulla saw that the leaden tables had gone.
Después el vapor desapareció y Zotulla vio que las sobrecargadas mesas habían desaparecido.
Palabra del día
la víspera