Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I feel like there's a lead weight in my middle.
Me siento como si llevara un plomo en el pecho.
Like a lead weight, she sinks to the bottom all the time.
Es como el plomo, se hunde todo el tiempo.
As lead is toxic, diving tungsten weight is a suitable for diving lead weight replacement.
Como el plomo es tóxico, el peso de tungsteno de buceo es un reemplazo adecuado para el peso de buceo plomo.
I felt like I had a lead weight in my chest, and the closer I got to doing it, the worse I felt.
Me sentía como si tuviera un peso en el pecho y cada vez me sentía peor.
Inside of the bronze ball there's a lead weight that is free-swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, like this, that counterbalance this weight.
Dentro de la bola de bronce hay una plomada que se balancea libremente sobre un eje que está entre dos rulemanes que pasa entre medio, a través, y de este modo hace contrapeso.
The lead line is very simple. It consists of a rope and a lead weight.
La sondaleza es muy sencilla. Consiste en una cuerda y una plomada.
The repression has fallen on them like a lead weight.
La represión se abatió sobre él como una chapa de plomo.
The cutlass felt like a lead weight, and each movement became an agony.
El alfanje pesaba como plomo, y cada movimiento resultaba una tortura.
A lead weight couldn't have dropped so quickly out of the sky.
Un peso de plomo no podía haber bajado del cielo con esa rapidez.
As always with the Holy See, this is the lead weight of silence.
Como siempre con el Vaticano es la chapa de plomo del silencio.
Palabra del día
malvado