Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando un hombre comprende que le queda poco tiempo, eso cambia todo.
When a man realizes he hasn't much time left, it changes everything.
Así pues, le queda poco tiempo, señor Comisario.
So you still have a little time, Commissioner.
A este niño le queda poco tiempo de vida.
This child does not have long to live.
A Obama le queda poco tiempo de mandato.
Little time is left in Obama's term.
Hará todo su posible porque sabe que le queda poco tiempo.
He will do his utmost because he knows his time is short.
Hay un hombre joven que parece que le queda poco tiempo de vida.
There's a young fellow.....looks as though he hasn't long to live.
Dijo que le queda poco tiempo.
You said he don't have long.
Con la manada retirándose a la seguridad del agua al oso le queda poco tiempo.
With the herd retreating to the safety of the water, the bear has little time left.
El diablo, lleno de furor, ha descendido a ustedes, porque sabe que le queda poco tiempo.
He is filled with fury, because he knows that his time is short.
Porque él ha descendido a vosotros con gran ira porque sabe que le queda poco tiempo.
For he has come down to you in great wrath, for he knoweth he hath but a short time.
Palabra del día
el maquillaje