Paulina está en una reunión y no te va a contestar el teléfono. - Lo sé, pero le puedo dejar un mensaje.Paulina is in a meeting, so she's not going to answer your call. - I know, but I can leave her a message.
Si quiere, le puedo dejar un mensaje al doctor Varela diciendo que necesita hablar con él y que es urgente. - Por favor hágalo.If you want, I can leave Dr. Varela a message saying that you need to speak with him, and that it's urgent. - Please do.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
No sé si tenga señal en la isla. - No importa. Si no contesta, le puedo dejar un mensaje.I don't know if I'll have signal on the island. - It doesn't matter. If you don't pick up, I can leave you a message.
La senadora está ocupada y no puede hablar ahora mismo. - Entiendo. ¿Le puedo dejar un mensaje?The senator is busy and she can't speak right now. - I understand. Can I leave her a message?