¿Le parezco alguien a quien le preocupe el dolor? | Do I look like someone who cares about pain? |
No parece que a la policía le preocupe. | It doesn't seem to matter to the police. |
Bueno, puede que no le preocupe la seguridad pública, pero al ayuntamiento sí. | Well, you may not care about public safety, but the city council will. |
Un lunar nuevo o cambiante u otro cambio en la piel que le preocupe. | A new or changing mole or other skin change that concerns you. |
Y no queda nada que le importe o le preocupe a uno. | Then there isn't anything left that you want or care about. |
A lo que sea que le preocupe. | To whatever it is that's troubling you. |
Así que no quiero que le preocupe haberme ofendido. | So I don't want you to worry that you've offended me in any way. |
¿No hay nada más que le preocupe? | Nothing else is bothering you? |
Tengo para dos, que eso no le preocupe. | Never mind, I have some. Do not let this trouble you. |
Hable con su doctor acerca de cualquier efecto secundario que parezca inusual o que en especial le preocupe. | Talk to your doctor about any side effect that seems unusual or that is especially bothersome. |
