No sabíamos que le preguntarían cuando no lo sabía. | We did not know you'd be asked when you didn't know. |
¿Se detendrían y le preguntarían si necesita ayuda para solucionar su problema? | Would you stop and ask them if they needed assistance in dealing with their problem? |
Pero si tienen una sola pregunta para hacerle al equipo de desarrollo detrás de Final Fantasy XV, ¿Qué le preguntarían? | But if you have just one question to ask the development team behind Final Fantasy XV, what would you want to ask them? |
(DE) Señor Presidente, Señorías, si quisiesen vaciar un pantano, no le preguntarían a los peces más gordos cómo les gustaría que lo hiciesen. | (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if you want to drain a bog you do not ask the fattest frogs how they would like it to happen. |
Si sus profesores acaban de querer que usted consiguiera más conocimiento sobre el tema y que aprendiera sobre varios puntos de vista no le preguntarían escribir un de encargo intente. | If your teachers just wanted you to get more knowledge about the subject and learn about various viewpoints they would not ask you to write a custom essay. |
Se acerca el cumpleaños de Caleb. ¿Le preguntarían lo que quiere? | Caleb's birthday is coming up. Would you ask him what he wants? |
