le pone

le pone(
leh
 
poh
-
neh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. he puts...in it
No me gusta el bizcocho que hace Ernesto porque le pone demasiada azúcar.I don't like the sponge cake Ernesto makes because he puts too much sugar in it.
b. she puts...in it
Me encanta la crema de puerros que hace Rosa. Le pone algo que le da un sabor buenísimo.I love the leak cream Rosa makes. She puts something in it that gives it a fantastic flavor.
c. puts in it
Cuando hace gazpacho, Carmelo siempre le pone una gota de vinagre balsámico.When he makes gazpacho, Carmelo always puts a drop of balsamic vinegar in it.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Viste que ella también le pone azúcar a la salsa de tomate? No sé por qué te parece tan raro.Did you see she also adds sugar to the tomato sauce? I don't know why you find it so strange.
Como Ana le pone tanta sal a todo, cuando como en su casa, luego me paso la tarde bebiendo agua.Since Ana puts so much salt in everything, when I have lunch at her place, I then spend the afternoon drinking water.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(segunda persona del singular)
a. you put...in it
Me gusta mucho el estofado que hace usted, y he notado que le pone una hoja de laurel.I really like the stew you make, and I've noticed you put a bay leaf in it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce le pone usando traductores automáticos
Palabra del día
el ponche de huevo