Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le pisé el cabello.
I stepped on her hair.
Le pisé y él se puso a soltar tacos.
I stepped on his foot and he poured out a string of curse words.
Al principio creí que era una entidad y le pisé el pie.
At first I thought it might be an entity and stepped on its foot.
Le pisé un dedo.
I stood on his toe.
¿Le pisé? Me disculpo, señor. Fue sin querer.
Did I step on your foot? I apologize, sir. It was an accident.
Llevamos a Guillermo a urgencias para ver si ha roto el dedo después de que Samu le pise.
Rush Guilhermo to the hospital to see if he broke a finger when Samu steps on him.
Pero el hecho de que la oposición le pise los talones al gobierno actual, es sin duda un símbolo de debilitamiento.
But the fact that the opposition is on the heels of the current government is undoubtedly a symbol of weakening.
Ese es el principio esencial y cuando tenemos dos asociados que se están peleando, lo menos que le podemos decir a un asociado, es: "No le pise usted el cuello tanto y deje respirar al otro".
That is the fundamental principle and when we have two associates who are in conflict with each other, the least we can say to one associate is: 'Do not keep them in such a stranglehold and let them breathe a bit'.
Palabra del día
la miel