En cuanto le pido que me ayude, usted desaparece. ¿Creía que no me había dado cuenta?The moment I ask you to help me, you vanish. Did you think I hadn't noticed?
Es un secreto que podría costarme la vida. Por eso le pido que no se lo cuente a nadie.It's a secret that might cost me my life. That's why I beg of you not to tell anybody.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Sé que ha sido un comentario muy desafortunado, y le pido que me disculpe.I know it's been a very unfortunate remark, and I'm really sorry.
Le pido que no se vaya todavía. Me gustaría conocerla mejor.Please, don't go yet. I'd like to get to know you better.