Cuando la dependencia no le pesa, usted ve cosas como son. | When you are not weighed down by dependency, you see things as they are. |
Lo que más le pesa es haber estado ausente durante tanto tiempo. | The hardest part for him is having been absent for so long. |
Aunque el pie le pesa mucho. | He's got a heavy foot, though. |
Le pesa la conciencia. | She's got a guilty conscience. |
Creo que la corona le pesa mucho a la reina. | I think the crown is weighing heavily on the queen's head. |
Mucho de eso le pesa a la gente. | A lot of this weighs on people. |
Un doppelganger vampiro al cual le pesa la conciencia. | A vampire doppelganger who's burdened by a conscience. |
Vuelve a unirse con Ivette Chauviré, pero la condición de partenaire le pesa. | He joins Ivette Chauvire but the partenaire situation displeases him. |
¿Por qué le pesa la conciencia de repente? | Any particular reason for this sudden attack of conscience? |
Su trono abarca el cielo y la tierra, y la preservación de ambos no le pesa. | His throne is as vast as heaven and earth, and the preservation of both does not weary him. |
