Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oíd, a mi ordenador le pasa algo raro.
Hey, something weird's going on with my computer.
A Ryan le pasa algo desde hace mucho tiempo.
What's wrong with Ryan has been wrong for a long time.
Porque no podemos llevarte si le pasa algo a Doc.
Because we can't take you if anything happens to Doc.
Si le pasa algo a él, mi Payal no sobrevivirá.
If anything happens to him then my Payal won't survive.
No que parezca que le pasa algo a tu piel.
Not that it looks like anything's wrong with your skin.
Si le pasa algo, Pakistán tendrá muy mala reputación.
If something happens to him, Pakistan will have a bad reputation.
Si le pasa algo a Alec... Debes quedarte aquí conmigo.
If anything happens to Alec, you must stay here with me.
Sabes, le pasa algo raro a tu cara.
You know, there's something weird going on with your face.
Si le pasa algo a Susan, nunca me lo perdonaré.
If anything's happened to Susan, I'll never forgive myself.
Oye, Linda, creo que le pasa algo a este tipo.
Hey, linda, I think something's wrong with that guy.
Palabra del día
regocijarse