La FDA aprobó Gralise, pero le negó siete años de exclusividad. | The FDA approved Gralise but denied seven years of exclusivity. |
También se le negó el permiso para abandonar el país. | He was also denied the right to leave the country. |
El WiPC informa que se le negó atención médica. | WiPC reports that he has been denied medical attention. |
A pesar de la evidencia, Recksiedler le negó a Aguirre-Jarquin un nuevo juicio. | Despite the evidence, Recksiedler denied Aguirre-Jarquin a new trial. |
Más tarde aplicó a inmigración para obtener la residencia, pero se le negó. | She later applied to immigration for residency but was denied. |
A la gente se le negó una boda real. | The people were denied a royal wedding. |
El Estado le negó tal beneficio porque estaba casado con una no ciudadana. | The State denied such benefits because she was married to a non-citizen. |
Se le negó toda asistencia letrada hasta diciembre del 2006. | He was denied access to his lawyer until December 2006. |
Se le negó el acceso a asesoramiento jurídico y la comunicación con su familia. | He was denied access to legal counselling and communication with his family. |
Se le negó la entrada en los TPO. | You were denied entry into the OPT. |
