A ver cuánto quiere para que le falle la memoria. | See what it takes for him to remember differently. |
Antes de que a Emilio le falle la memoria definitivamente y no consiga recordar a nadie más, la familia le ayudará a buscar al amor de su juventud. | Before Emilio's memory finally fails and he can't remember anyone else, the family will help him look for the love of his youth. |
Incluso si usted no es un profesional, si usted espera conseguir la información o evidenciarle necesite, entonces es importante que usted tiene equipo de una buena calidad de modo que no le falle cuando usted la necesita. | Even if you are not a professional, if you hope to get the information or evidence you need, then it is important that you have equipment of a good quality so that it does not fail you when you need it. |
Le fallé a todas estas personas porque yo no tengo religión. | See, I failed all these people because I didn't get religion. |
Le fallé a mi gente ese día. | I failed my people that day. |
Le fallé, y nunca me lo perdonaré. | I failed you, and I'll never forgive myself. |
E incluso entonces no le fallé. | And even then I didn't let him down. |
Le fallé a ella una... y otra y otra vez. | I fail her over and over and over. |
Le fallé a mi familia. | I failed my family. |
Le fallé a mi hijo. | I failed my son. |
