Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no le estrecho la mano, ¿va a tirar doce mil dólares?
If I don't shake your hand, you're gonna throw away $12,000?
Pero no: al final, le estrecho la mano mi querido colega, usted es de la parroquia.
Not at all: at the end I shake your hand, my dear colleague, you are in my parish.
La vieja Gregorička está sentada a la mesa en el banco. Me acerco a ella para darle los saludos de parte de mi abuela, y le estrecho la mano. Es fría y húmeda.
Old Mother Gregorička is sitting on the bench by the table. I go up to her to pass on Grandmother's best wishes and give her my hand.
Muchas gracias. Le estrecho la mano.
I don't know how to thank you.
Después del primer programa Koppel le estrechó la mano a Morrie.
After the first show, Koppel shook Morrie's hand.
¿Y usted le estrechó la mano?
And you shook his hand?
El zar le estrechó la mano.
The czar shook hands with him.
Levin arrugó el entrecejo, le estrechó la mano con frialdad y se volvió hacia Oblonsky.
Levin frowned, shook hands coldly, and at once turned to Oblonsky.
Le estrechó la mano.
You shook her hand.
Jorge le estrechó la mano.
George pressed her hand.
Palabra del día
la lápida