De hecho, le envié una carta para reunirme especialmente con usted. | In fact, I sent a letter specially to meet you |
Hace dos días le envié una carta. | Two days ago I sent her a letter. |
¿Qué quieren que haga, que le envié una carta de pésame? | What do you want me to do? Send him a get-well card? |
Pagué por ese vestido y le envié una carta. | I laid out for that dress and sending' you that writing. |
Ay, y yo le envié una carta al Obispo. ¿Qué carta? | I have sent a letter to the Bishop. |
Estaba montando un equipo y le envié una carta diciéndole que me gustaría trabajar en el instituto. | He was building a team, and I sent him a letter saying I'd like to work at the Institute. |
Jamás he hablado con ella personalmente, pero la semana pasada le envié una carta de amor con un 'nugget' de pollo adherido con cinta. | I've never actually spoke to her in the flesh, but last week I sent her a love letter with a chicken nugget sellotaped to it. |
En mayo de 2007 le envié una carta al presidente Vladimir Putin, luego también al patriarca de Moscú y de todas las Rusias Alexis II, que apoyaron con pasión nuestra iniciativa. | In May 2007 I sent a letter to President Vladimir Putin, and also to the Patriarch of Moscow and All Russia, Alexy II, who passionately supported our initiative. |
El 21 de mayo hablé con el Sr. Moussa para aclarar la situación con respecto a la restitución de los archivos y posteriormente le envié una carta sobre el asunto. | On 21 May, I spoke to Mr. Moussa in order to clarify the situation concerning the return of the archives and later addressed a letter to him on the issue. |
Queriendo un mejor cierre, le envié una carta - una carta muy genuinamente sentida - agradeciéndole por todas las enseñanzas y haciéndole saber que era simplemente el momento de seguir adelante. | Wanting better closure, I sent a letter to him - a very genuinely felt letter - thanking him for all the teachings and letting him know it was simply time to move on. |
