En 2003 y 2004, le dije el petróleo ve a subir, hoy le digo no soltar nada es justo el comienzo. | In 2003 and 2004, I told you oil goes up, I say to you today not to release it is just the beginning. |
Si le digo no, creerá que no confío en él. | If I tell him no, he'll think I don't trust him. |
Lo que le digo no es por compasión, pero le ayudará a entender lo que voy a decir. | That isn't said for sympathy, But to help you to understand what I'm going to say. |
¡No, le digo no! | No. No, I say. |
Y ¿podrá rehusarme? No crea, papacito, que todo lo que le digo no desgarra mi corazón. | Don't think, Daddy, that everything I'm telling you isn't breaking my heart to pieces. |
Raúl Castro Ruz, a nombre del pueblo de Cuba, de mis compatriotas presos, y de las víctimas de su dictadura, le digo no, no y no. | Raul Castro Ruz, in the name of the people of Cuba, my fellow prisoners and the victims of your dictatorship, I tell you no, no and no. |
Y le digo no a una modulación que sea igual, sin hacer diferencias entre zonas favorecidas o desfavorecidas y que no tenga en cuenta la renta de los agricultores. | And I say no to a modulation which is the same regardless of differences between favoured and less favoured areas, and which does not take account of the farmers' incomes. |
Le digo no a todo esto. | No to all of this. |
Le digo no a todo esto. | Nope. No to all of this. |
Le digo No pasa nada. | I tell him no big deal. |
