Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ella me dirá que me aburriré, pero le hablaré de mis planes de casas para los carenciados, y le demostraré mi preocupación por la situación del hombre común.
She will tell me that I will be bored but I shall tell her about my plans for alms houses, and demonstrate my concern for the plight of the common man.
Le demostraré este alegato a través de algunos escenarios.
I'll demonstrate this claim through a few scenarios.
Le demostraré que sí lo haremos.
Let me prove that we will.
Le demostraré a Jerry Salz y a esos otros poseurs lo que es el verdadero arte.
I will show Jerry Salz and those other poseurs what real art is.
Y yo le demostraré por qué digo esto.
And I'll show you why I say that.
Ganaré el juego... y le demostraré que su plan no funcionó.
I'll win the game. And I'll show him that his little plan didn't work, all right?
Y si su enfermedad dura, como espero, le demostraré mi capacidad.
I hope his illness lingers, so I can show you what I can do!
Si usted se inyecta... puede caminar por el corredor... y le demostraré que todo lo que he dicho es verdad.
If you inject yourself, I can take you down that corridor and show you everything that I've said is true.
Sin embargo le demostraré algunas señales de peligro que puedan señalar que usted tiene un desorden de la ansiedad o del pánico.
However I will show you a few warning signs that may signal that you have an Anxiety or Panic Disorder.
¡Le demostraré quién es el mejor hombre de la tripulación!
I'll show him who's the best man in this crew!
Palabra del día
la lápida