Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Existe una enorme necesidad de reconstrucción física, pero también de construcción de infraestructuras y de la economía, que se le dejó en ruinas en la década pasada. | There is a great need for purely physical reconstruction, but also for the development of the economy and infrastructure that were allowed to fall into decay during the nineties. |
¿Qué tal si le dejo en la comisaría? | How about dropping you off at the police station? |
¿Se lo digo o le dejo en su fantasía? | Shall I say, or live in his dream world? |
Bien, le dejo en familia. | Well, I leave you with the family. |
Si yo le dejo en paz, El me dejara en paz también? | If I leave him alone, he'll leave me alone, too? |
Haremos un trato, usted me deja en paz y yo le dejo en paz. | Let's make a deal. Leave me alone and I'll leave you alone. |
Bueno, le dejo en buenas manos. | I see I'm leaving you in good hands. |
La mujer en la silla de ruedas le dejo en claro que quiere que se vaya. | The woman in the wheelchair makes it clear she wants him to leave. |
Normalmente le dejo en casa viendo la tele, pero... ahora mismo no confío en él. | Normally I'd leave him home to watch television, but... I just don't trust him right now. |
Siempre que llevo a mi marido al trabajo, le dejo en la puerta. | Whenever I take my husband to work, I drop him at the door. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!