Le cuento el milagro pero no el santo.

No se permiten palabras de ese largo
USO
Esta frase puede traducirse literalmente como "I'll tell you about the miracle, but not about the saint."
Le cuento el milagro pero no el santo.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en general)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. I’ll give you the hot gossip, but I won’t give away my source.
¡No puede ser verdad! ¿Cómo lo sabe? - Ah, no. Le cuento el milagro pero no el santo.You can't be serious! How did you find out? - Hah. I’ll give you the hot gossip, but I won’t give away my source.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce le cuento el milagro pero no el santo. usando traductores automáticos
Palabra del día
la leña