Oh hey, it's laundry day anyway. | Oye, es el día de lavar de todas formas. |
Hey, see you on laundry day. Ahh. | Oye, te veré el día de la colada. |
Actually, it's a roll of quarters. It's laundry day. | Pues es un paquete de monedas, es que me toca ir a la lavandería. |
Pop the top open on laundry day and it's ready to use. | Abra la parte superior los días de colada y ya está lista para ser transportada. |
Sorry, laundry day. I know. | Lo siento, día de colada. |
Spiritual Home: Home sweet home, where the Wi-Fi is dependable and sheets are squeaky clean, on laundry day. | Tu hogar espiritual:Hogar dulce hogar, donde la wi-fi funciona y las sábanas salen radiantes de la lavadora. |
Luckily, they come back when you least expect it, like finding a 20 in your jeans on laundry day. | Afortunadamente, vuelven cuando menos te lo esperas, como cuando encuentras un billete de 20 en tus vaqueros un día de colada. |
It's laundry day and our Disney Princess Moana is in charge! | ¡Es día de lavandería y nuestra Princesa Disney Moana está a cargo! |
Sometimes commando, but only when it's laundry day. | A veces voy en cueros, pero solo cuando es día de lavandería. |
Oh, indeed, and if I recall correctly, today is laundry day. | Ciertamente, y si no recuerdo mal, hoy es día de lavandería. |
