Inclinándome hacia el interior ví un apertura latera tallada en forma de cuadrado en la roca. | Inclining myself for the interior, I saw a lateral opening, sliced in square in the rock. |
El logotipo del principal patrocinador de Prokop, Jipocar Transport and Logistic, se puede ver en la parte latera trasera y en las puertas delanteras. | The logo of Prokop's long term backer, Jipocar Transport and Logistic, moves from the rear flanks to the front doors. |
La desviación latera admisible del hilo de contacto por efecto de un viento transversal se calculará para alturas del hilo de contacto superiores a 5300 mm y/o vía en curva, utilizando el semiancho de la envolvente dinámica del paso de pantógrafo europeo L2. | The permissible contact wire deviation under the action of a cross wind shall be calculated for contact wire heights above 5300 mm and/or on curved track. It shall be calculated using the half-width of the dynamic envelope of the European pantograph passage, L2. |
Desde Roma vía Viterbo: se siguen las señales al lago Bolsena, después a Valentano, Latera y después a Sorano. | From Rome via Viterbo: Follow the signs to Lake Bolsena, then for Valentano, Latera and then Sorano. |
Se observan latidos del corazón tres semanas y un día después de la fertilización ¡El corazón laterá 54 millones de veces antes del nacimiento! | The heartbeat is observed three weeks and one day after fertilization, and the heart will beat 54 million times before birth! |
I. KIRIAKIDIS en el verano de 2014 se encuentra cerca de la cantera de Volakas y Miliorema en la latera del monte Falakro. | I. KIRIAKIDIS Group in summer of 2014 is located nearby the Volakas and Milorema quarry in the mountainside of Falakro. |
El Latera Motel ofrece un alojamiento confortable en Seúl. | Latera Motel is a great place to lodge in Seoul. |
