Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, last weekend, I did a party on a boat.
Bueno, la semana pasada hice una fiesta en un barco.
Well, last weekend, I did a party on a boat.
Bueno, la semana pasada hice una fiesta en un barco.
Well, last weekend, I did a party on a boat.
Tú. Bueno, la semana pasada hice una fiesta en un barco.
After last weekend, I believe you.
Después del último, te creo.
Not to last weekend, I hope?
No al último fin de semana, espero.
Finally, Commissioner, last weekend, I stumbled over another item that we have not been informed about and that might be relevant for this debate.
Por último, señora Comisaria, quisiera decir que, la semana pasada, me encontré con otro tema del que no hemos sido informados y que puede ser importante para este debate.
Yeah. Well, I hate to point this out, but if you'd moved in last weekend, I could be helping you with John, and dinner and laundry and everything else.
Si, bueno, siento decirte esto, pero si te hubieras mudado el pasado fin de semana, podría ayudarte con John, y con la cena y la colada y con todo lo demás.
There is, of course the ‘Europe Direct’ network of information centres; only this last weekend, I was present at the opening of one in Furth im Wald, and it is splendid.
Por supuesto, existe la red «Europe Direct» de centros de información; justo este pasado fin de semana he estado en la apertura de uno de ellos, que es espléndido, en Furth im Wald.
And, just this last weekend, I had one of those experiences which brought with it a special challenge, but which also proved the importance of a calm, measured approach, as well as the utility of thoughtful reflection after the event.
Y, precisamente este último fin de semana, tuve una de esas experiencias que trajo consigo un desafío especial, pero que también demostró la importancia de adoptar un enfoque calmado y medido, así como la utilidad de una reflexión profunda después del evento.
As I said on the BBC last weekend, I earnestly hope that the critics and sceptics – including those in this House – will take just a little time to consider this draft document and what it contains, and to take on board its very many merits.
Como dije en la BBC el pasado fin de semana, creo sinceramente que los críticos y escépticos –incluidos los que hay en esta Cámara– tardarán poco en examinar este proyecto de documento y su contenido, y en aceptar sus numerosos méritos.
Palabra del día
oculto