Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The last dream phase before waking can also be decisive for the feeling of having slept well or poorly.
La última fase del sueño ante el despertar puede también ser que decide para aquel sentimiento que dormía bien o mal.
What was the overall theme of your last dream?
¿Cuál fue el tema general de tu último sueño?
This is a dream... the last dream I'll have about you.
Esto es un sueño... El último sueño que tendré contigo.
What's the last dream you've had that was upsetting?
¿Cuál fue el último sueño que tuviste que fue perturbador?
Father wasn't so pleased with his last dream.
Papâ no quedó muy satisfecho con su último sueño.
This is my last dream, you know.
Este es mi último sueño, lo sabes.
I told you in the last dream, I'm an engaged woman.
Te lo dije en el anterior sueño... estoy comprometida.
Listen, in this last dream I know I was seeing a real place.
Escucha, en este último sueño sé que estaba viendo un lugar real.
Maybe that was the last dream I'll have.
Quizás sea el último sueño que tendré.
I am. Uh, it's been two weeks, I think, since the last dream.
Lo estoy... han pasado dos semanas, creo, desde el último sueño.
Palabra del día
venenoso