La agricultura industrializada ha incrementado entre dos y tres veces los ritmos naturales de erosión, acentuando los problemas de desertificación que afectan a un tercio de las tierras emergidas del mundo y ha degradado una cuarta parte de la superficie cultivada mundial. | Industrialized agriculture has increased natural erosion rates by two to three times, exacerbating the problems of desertification that affect a third of the world's landmass and degrading a quarter of the Earth's cultivated land surface. |
Seguidamente vinieron los musgos, valerosos colonos de las tierras emergidas, inventores de las hojas y de la madera. | Later on came the mosses, brave settlers of the emerged lands, inventors of the leaves and the wood. |
Para una respuesta es necesario remontarse a casi 300.000.000 de años, cuando las tierras emergidas formaban aún una sola corteza. | For an answer we have to go back to about 300.000.000 years ago, when the emerged lands were still forming one crust. |
Abarca 10 530 751 kilómetros cuadrados o el 2% de la superficie del mundo y alrededor de 6,8% del total de las tierras emergidas. | Europe covers about 10,180,000 km2, or 2% of the Earth's surface (6.8% of land area). |
Hay 215 ríos transfronterizos en el Mundo, cuyas cuencas cubren una superficie de aproximadamente el 50 % de las tierras emergidas. | There are 215 transboundary rivers over the world, the basins of which cover an area of about 50 % of the emerged lands. |
Durante mucho tiempo, las islas Célebes, Nusa Tenggara y Maluku, se encontraban separadas de las tierras emergidas continentales, por lo que han desarrollado su propia flora endémica y su fauna, únicas en el mundo. | Sulawesi, Nusa Tenggara, and Maluku–having been long separated from the continental landmasses—have developed their own unique flora and fauna. |
Nota 2: O sea 26% de las tierras emergidas para los pastos del ganado, y 9,28 % para las superficies agrícolas que se le dedican, que son 11% del total. | Note 2: 26% of emerged earth is for cattle grazing and 9.68% for agricultural surfaces for cattle, representing by themselves 11% in all. |
Estas condiciones habrían permitido la distribución de la especie por toda la región balcánica e Italia, en las tierras emergidas a causa del descenso del nivel del mar. | These conditions should have allowed the diffusion of the species in the whole Balkan area, in the lands emerged thanks to the lowering of the sea level and in Italy. |
En la actualidad, las tierras áridas representan un 40 % de las tierras emergidas, y en ellas habitan 2.300 millones de personas, cifra que supone aproximadamente un tercio de la población mundial. | Arid land today accounts for over 40% of the land mass and is inhabited by 2.3 billion people, which corresponds to about one third of the world population. |
Es muy probable7 que la casi totalidad de las tierras emergidas sufran un calentamiento más rápido que el de la media global, particularmente aquellas situadas a alta latitud norte y durante la estación fría (véase el mapa). | It is very likely7 that nearly all land areas will warm more rapidly than the global average, particularly those at high northern latitudes in the cold season (see map). |
