Nadie puede elegir sus genes y tienes que vivir con las taras genéticas que recibes. | No-one can pick their genes and you have to live with the genetic cards that you are dealt. |
Lo mismo de siempre, aunque en versión extrema, se repetirá inexorablemente: más centralismo, con todas las taras patrimoniales que lo acompañan. | An extreme version of the status quo will repeat it self relentlessly: more centralism along with all of its patrimonial defects. |
Particularmente importante es la primera, por ser la arcilla maleable con que se puede construir al hombre nuevo sin ninguna de las taras anteriores. | The former is particularly important because it is the malleable clay with which the new man, without any of the previous defects, can be formed. |
Con la declaración se debe iniciar un proceso del desarrollo gradual de una forma de organización internacional para coordinar las taras en la construcción partidaria y la lucha de clases. | The declaration is intended to initiate a process of gradual development of an international form of organization for the coordination of tasks in party building and the class struggle. |
Así, las identificaciones secundarias que emanan de la pantalla, invitan al espectador cinematográfico a ser partícipe de las esperanzas, los deseos, las angustias, los vicios y las taras de los personajes. | Thus, the secondary identifications that come from the screen invite the cinema spectator to participate in the hopes, desires, anguish, vices and defects of the characters. |
Pero para conseguir la mayoría de las taras básicas de la revolución democrática nacional, Fidel Castro tuvo que ponerse en contra de los intereses de los terratenientes, la burguesía y las multinacionales. | But in order to achieve the most basic tasks of the national-democratic revolution, Fidel Castro came up against the interests of the landowners, the bourgeoisie and the multinationals. |
Una personalidad en la que el discurso florido y la sonrisa siempre presente no alcanzan a cubrir las taras que caracterizan a los areneros de corazón: hermetismo, autoritarismo y prepotencia. | It is a personality in which florid discourse and the ever-present smile do not manage to cover the tares among the wheat which characterize those who are ARENA members in their hearts: hermeticism, authoritarianism and arrogance. |
¿Nadie te ha hablado de las taras del edificio? | Has nobody spoken to you about the defects of the building? |
Defiende las taras y perversiones. | It defends perversions and tares. |
Los valores corregidos en función de la flotabilidad son las masas de las taras de las muestras de partículas. | The buoyancy-corrected values are the tare masses of the PM samples. |
