Ello entraña dificultades conceptuales, pero las repercusiones jurídicas son limitadas. | This introduces conceptual difficulties, but the legal implications are limited. |
Metodologías comunes para calcular las repercusiones económicas de los accidentes | Common methodologies to calculate the economic impact of accidents |
Naturalmente, nos preocupan las repercusiones más amplias de este problema. | Naturally, we are concerned with the wider implications of this problem. |
Análisis de las repercusiones sociales y económicas de la seguridad social. | Analysis of the social and economic impacts of social security. |
El segundo cambio se refiere a las repercusiones medioambientales de los aditivos. | The second change relates to the environmental effect of additives. |
Indicadores para calcular las repercusiones económicas de los accidentes | Indicators to calculate the economic impact of accidents |
Mucha gente no piensa en las repercusiones negativas de la bebida. | Many people don't think about the negative side of drinking. |
Los análisis económicos tendrán en cuenta todas las repercusiones económicas pertinentes. | The economic analyses shall take into account all relevant economic effects. |
En segundo lugar tenemos la cuestión de las repercusiones económicas. | Secondly, there is the question of financial implications. |
Imagínese cuáles serían las repercusiones nacionales e internacionales de eso. | Imagine what the national and the international repercussions of that would be. |
