Los murales y las pintadas son una de las características más peculiares del lugar. | The murals and paintings are some of the most peculiar features in town. |
Igual de escandalosas son las pintadas de las calles contra los húngaros. | Equally shocking are the texts of anti-Hungarian graffiti. |
Un cartel indica que las pintadas realizadas fuera de los espacios asignados se borrarán. | A sign warns that graffiti written out of the appropriate spaces will be deleted. |
Posee alta resistencia a la rotura, las pintadas y contiene retardantes de la llama para evitar roturas. | Highly resistant to breakage, graffiti and contains flame retardants to prevent breakage. |
Para ello la Policía Local está creando un amplio dossier con todas las pintadas existentes en el término municipal de Torrevieja. | For that reason, the Local Police is creating a wide dossier with all paintings in the city. |
Otras propiedades esenciales son su estabilidad dimensional, la facilidad de manipulación e instalación y la resistencia al amarillamiento, las pintadas y la rotura. | Other key properties are dimensional stability; ease of handling and installation; and resistance to yellowing, graffiti and breakage. |
Otras propiedades esenciales son su estabilidad dimensional, la facilidad de manipulación e instalación y la resistencia al amarilleamiento, las pintadas y la rotura. | Other key properties are dimensional stability; ease of handling and installation; and resistance to yellowing, graffiti and breakage. |
Las especies afectadas por estas medidas son las gallinas ponedoras y los pollos de carne de la especie Gallus domesticus, los pavos, las pintadas y los patos. | The species affected by those measures are layers and broilers of the species Gallus domesticus, turkeys, guinea fowls and ducks. |
Otros métodos de control de garrapatas incluyen cosas tales como mantener las pintadas que comen las garrapatas, aunque la eficacia de estas prácticas no se ha estudiado adecuadamente. | Other tick control methods include such things as keeping guinea fowl which eat ticks, although the effectiveness of such practices has not been properly studied. |
Estos productos se pueden diseñar con capacidades tales como la protección ultravioleta de doble cara e incorporar recubrimientos especiales que brinden propiedades de autolimpieza o protección contra las pintadas. | They can be designed with capabilities such as double-sided ultraviolet protection and special coatings that provide a self-cleaning feature or protection against graffiti. |
