Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dadas las moderadas presiones inflacionarias, las tasas de largo plazo de interés reales subieron, aunque siguieron estando cerca de los niveles históricos más bajos.
Given modest inflationary pressures, long-term real interest rates rose but nevertheless remained close to historical lows.
El mejoramiento genético en PN y TC esperado es mínimo debido a las moderadas a bajas heredabilidades utilizados (0,15 y 0,17 para PN y TC, respectivamente).
The predicted genetic gain in PN and TC is minimal, due to the moderate to low heritability used (0.15 and 0.17 for PN and TC, respectively).
Petry era considerada una de las moderadas del partido, lo que significa que con su salida, el ala extremista se sigue fortaleciendo dentro de la colectividad.
Petry was considered one of the moderate section in the party, which means that the extremist wing of the AfD continues gaining power inside the collectivity.
Ya no están indignadas, las personas comienzan a discutir sobre posiciones desde las moderadas hasta las extremas; o, ellas aceptan la premisa, retando, en vez, los medios para LOGRARLO.
No longer outraged, people begin to argue for positions to moderate the extreme; or, they accept the premise, challenging, instead, the means to ACHIEVE it.
Eran toneladas de madera en innumerables montañas que le daban un toque muy particular a las vistas a medida que subía y bajaba por las moderadas cuestas del trayecto.
They were tons of wood in countless piles that gave a particular touch to the views while I was climbing and descending the moderate hills on the road.
El peregrino encara una jornada suave en la primera mitad del trecho, aunque más escarpada a medida que se aleja de las moderadas pendientes en los márgenes de la ría de Ferrol.
The pilgrim faces a gentle day in the first half of this stage, although later more difficult they move away from the moderate slopes to the margins of the estuary of Ferrol.
En cambio, las transferencias corrientes, integradas principalmente por remesas de residentes en los Estados Unidos, mantuvieron con parsimonia su tendencia alcista, pese a las moderadas disminuciones registradas en Haití, el Paraguay y la República Dominicana.
Current transfers (composed primarily of remittances from residents in the United States) on the other hand, continued to climb slowly despite moderate decreases in the Dominican Republic, Haiti and Paraguay.
Sin embargo, a pesar de varias iniciativas recientes de concatenación, no ha aparecido dicho paladín, primordialmente debido a falta de comprensión política de las moderadas inversiones que son necesarias para que la Internet tenga un éxito demostrable.
However, despite several recent networking initiatives, such a champion has not emerged primarily because of a lack of political understanding of the modest investments that are necessary for the Internet to be demonstrably successful.
Las disputas en torno al acceso de las moderadas exportaciones agrarias del Cono Sur a los mercados europeos resultan problemáticas puesto que éstas se ven obligadas a competir con la producción agraria de la UE, protegida por la PAC.
Disputes over access to EU markets for the Southern Cone's temperate agricultural exports is problematic because they are bound to compete with the EU's agricultural production protected under the Common Agricultural Policy.
A pesar de las moderadas reformas con que han intentado corregir su rumbo, el Poder Judicial entró en el nuevo siglo adoleciendo de muchas debilidades y con una vulnerabilidad muy por encima de las debilidades que se observan en los otros poderes del Estado.
Despite the moderate reforms introduced to correct its course, the judicial branch entered the new century with greater weaknesses and vulnerabilities than the many observed in the other branches of state.
Palabra del día
la guirnalda