Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La marca también estuvo presente en la feria 100% Design London mostrando las mesitas bajas diseñadas por Pearsonlloyd.
The brand was also present at the 100% Design London trade fair, showing the low tables designed by Pearsonlloyd.
Me siento en una de las mesitas alrededor del bar central para descubrir la francesinha, una especialidad culinaria de Oporto.
I take a seat at a small table around the central bar, waiting to discover the francesinha, a typically Portuense speciality.
Todas las habitaciones están bien iluminadas con las luces del techo y hermoso hecho a mano lámparas en las mesitas de noche, junto a todas las camas.
All rooms are well lit with ceiling lights and beautiful hand made lamps on the night stands, beside all beds.
Todas las habitaciones están bien iluminadas con las luces del techo y hermoso talladas a mano lámparas en las mesitas de noche, junto a todas las camas.
All rooms are well lit with ceiling lights and beautiful hand carved lamps on the night stands, beside all beds.
Todas las habitaciones están bien iluminadas con las luces del techo y hermoso tallado a mano lámparas en las mesitas de noche, junto a todas las camas.
All rooms are well lit with ceiling lights and beautiful hand carved lamps on the night stands, beside all beds.
Con ese fin, se ensayarán en todas las posiciones de uso todos los accesorios incorporados, excepto las mesitas, que deberán estar cerradas.
For this purpose, all accessories fitted shall be tested in all positions of use, except tables which shall be considered in the stowed position.
Los pasajeros que están detrás, pueden aprovecharse de las secciones situadas bajo el suelo, los bolsillos en los respaldos de los asientos delanteros y las mesitas abatibles.
The passengers sitting behind can use the offices located under a floor, pockets in backs of forward seats and folding tables.
Coloque protectores de seguridad para esquinas u otros elementos almohadillados en las esquinas de las mesitas para el café y de otros muebles y superficies provistos de bordes puntiagudos.
Attach protective padding or other specially designed covers to corners of coffee tables, furniture, and countertops with sharp edges.
Los juegos, en que los productos (los cajones, las sillas, las mesitas) se usan a destino y al mismo tiempo sirven para los juegos (la casita para la muñeca, el garage etc.) Son insustituibles para los muchachos.
Sets in which products (boxes, chairs, little tables) are used for the designated purpose and at the same time serve for games (a small house for a doll, garage etc.) Are irreplaceable for children.
Algunos detalles harán que esboce una sonrisa: las mesitas de noche, por ejemplo, que evocan los viejos baúles de viaje; o unas citas literarias muy bien escogidas, un elogio discreto y conmovedor a la región de Niza.
The beds are fabulous, while some features may make you smile, like the night tables, for example, which are reminiscent of old travel trunks, or the well-chosen literary quotations, discreet and touching odes to the Nice region.
Palabra del día
la lápida