Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La líder peruana desató las iras del Presidente. | The Peruvian leader unleashed the President's ires. |
También ha despertado las iras del Lobby del Holocausto por su activismo a nivel de calle y por su recio carácter. | He has drawn the Holocaust Lobby's ire for his grass roots street level activism and manly courage. |
Donaciones de beneficencia directa de las IRAs. | Direct charitable donations from IRAs. |
Y ahora, gracias a los cambios en el código fiscal efectivos el 01 de enero de 2010, usted tiene opciones adicionales en relación a las IRAs. | And now, thanks to two tax code changes effective January 1, 2010, you have additional options regarding IRAs. |
Necesitaremos tiempo para disipar los temores y calmar las iras. | There will need to be time to assuage fears and calm angers. |
Hermanos y hermanas, luego están 'las iras' en el corazón de cada uno. | Brothers and sisters, next, there is 'outbursts of anger' that is in one's heart. |
A pesar de su obediencia, a veces Annakutti se gana las iras de su tía Annama. | In spite of her obedience, Annakutti sometimes incurred the wrath of her aunt Annama. |
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras. | Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain. |
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras. | Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. |
La agricultura española es el último terreno de juego al que se han dirigido las iras de los franceses. | Spanish agriculture is the last field that have turned the wrath of the French. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!