Con toda la personalidad de las ginebras G'Vine. | With all the personality of G'Vine gins. |
Jonge Bols es una de las ginebras jóvenes mas finas de todo Holanda. | Jonge Bols is one of the finest young gins in the Netherlands. |
Descubra más sobre las ginebras de Escocia a continuación y en nuestra fascinante hoja de datos. | Find out more about Scottish gins below and in our fascinating facts page. |
Es una de las apuestas más innovadoras por mezclar clasicismo y vanguardia dentro del mundo de las ginebras. | One of the most innovative mixes of the classic and avant-garde in the world of gins. |
Ésta es una de las ginebras más premiadas del mundo, ganando incluso la medalla de oro en el concurso International Spirits Challenge 2012. | This is one of the most awarded gins in the world, being awarded the gold medal at the International Spirits Challenge 2012. |
Ya hace mucho no creemos en la existencia kolduny, las brujas, los vampiros, los troles y además las ginebras de la botella. | We do not believe in existence of sorcerers, witches, vampires, trolls and the more so gins from a bottle for a long time. |
Es una de las ginebras más premiadas del mundo; de entre los reconocimientos obtenidos destacamos la medalla de oro al International Spirits Challenge del pasado 2012. | This is one of the most awarded gins in the world, being awarded the gold medal at the International Spirits Challenge 2012. |
Pink 47 se destila 4 veces y es rectificada hasta alcanzar los 47 grados de alcohol, cifra que se considera idónea dentro del mundo de las ginebras. | Pink 47 is distilled 4 times and is rectified until it reaches 47 degrees of alcohol, a figure considered ideal in the world of gins. |
Una de las ginebras más caras del mercado (36 euros), cuyas características vienen determinadas por su procedencia, que la hacen distinta a las británicas. | This is one of the most expensive gins on the market (36 euros), and its characteristics are determined by its origin, making it different from British gins. |
Seleccionados meticulosamente para maridar a la perfección y con harmonía principalmente con ginebras y bajo un previo y largo estudio del mundo de las destilerías y componentes de las ginebras. | Carefully selected to pair perfectly and harmoniously mainly gins and under a prior study of the world over the distilleries and components of gins. |
