El arte de las escaramuzas mortíferas saldría perdiendo. | The art of murderous skirmishes would suffer. |
Sin embargo, las escaramuzas tribales continuaron, permitiendo a los abasíes de Bagdad conquistar Omán. | However, tribal skirmishes continued, allowing the Abbasids of Baghdad to conquer Oman. |
Ahora, están esperando que las escaramuzas demuestren a todos que el acuerdo ha terminado. | Now, they are waiting for skirmishes to prove to everyone that the agreement is over. |
Ya habían comenzado las escaramuzas. | Skirmishes have already begun. |
Es el caso de las escaramuzas entre Don Quijote y Sancho I Rey de León, Afonso IX. | It is the case of skirmishes between Don and Sancho I King of Leon, Afonso IX. |
A medida que los fascistas se iban del parque y marchaban por las calles, las escaramuzas continuaban. | As the fascists left the park and marched down the street, clashes continued. |
Eso, junto con fuertes lluvias, impuso una calma relativa, aunque las escaramuzas esporádicas continuaron durante otra semana. | That, together with heavy rains, brought relative calm, though sporadic fighting continued for another week. |
También él conoció la oposición interna de su partido, las escaramuzas hostiles, la amargura de ciertos abandonos. | He also went through internal opposition within the party, hostile skirmishes, the bitterness of disloyalty. |
Para las escaramuzas más difíciles, tendrás que averiguar qué objetos te proporcionan más ventajas elementales y defensivas. | For difficult skirmishes, you'll need to work out which items will give you the best elemental and defensive advantages. |
Exactamente, no sabemos lo que tenemos por delante en este conflicto con las escaramuzas, los embargos y las barreras proteccionistas. | Exactly what conflicts, skirmishes, embargoes and protectionist barriers lie ahead in this conflict we do not know. |
